A skilled furniture maker Majorelle likes to use hard wood in her work.
Sculptural designs that can be realized with a thorough understanding of the flow and strength of the wood grain. Modern sophisticated yet elegant Majorelle's unique style.
The dry art critic Julius Meyer-Graefe gave it the name "Majorelle Hobby" at the 1900 Paris World's Fair.
It would be no exaggeration to say that Majorl was the artist who most successfully realized the expression of curves a characteristic of Art Nouveau in furniture making.
椅子が作り出すアール・ヌーヴォー独自の空間
家具職人として熟練した技能を持つマジョレルは、好んで硬質の木材を作品に取り入れています。
木目の流れや強度を熟知して実現できる彫刻的なデザイン。近代的で洗練され、しかもエレガントなマジョレル独自のスタイル。
1900年パリ万博で辛口の美術評論家ユリウス・マイヤー=グレーフェから大絶賛を浴び、「マジョレル趣味」と名付けられました。
家具創りにおいて、アールヌーヴォーの特徴である曲線の表現を最も実現できた作家は、マジョレルであったと言っても過言ではないでしょう。
Unique Art Nouveau Spaces Created by Chairs
A skilled furniture maker Majorelle likes to use hard wood in her work.
Sculptural designs that can be realized with a thorough understanding of the flow and strength of the wood grain. Modern sophisticated yet elegant Majorelle's unique style.
The dry art critic Julius Meyer-Graefe gave it the name "Majorelle Hobby" at the 1900 Paris World's Fair.
It would be no exaggeration to say that Majorl was the artist who most successfully realized the expression of curves a characteristic of Art Nouveau in furniture making.
価格は一脚の金額になります。
栃木県大田原市より、らくらく家財便【Dランク】で発送いたします。
料金はこちらからご確認下さい。
近場でしたら、自社配送の方が安くなるかもしれません。
自社配送の送料は、市町村までご記載の上、ご質問下さい。直接引き取りも大歓迎です。
横:59cm
奥:52cm
座高47cm
※多少の誤差はご容赦下さい。
◇基本的に中古品を扱っています。
確認事項は、ご購入前に質問欄からお願い致します。
◇同梱については、可能な限り対応しております。
悪影響が懸念されるもの(磁気の出る機械と時計など)は同梱致しませんので、ご了承下さい。
◇発送は毎週月曜日と金曜日にまとめて行なっています。
当日のご入金ですと入金確認が間に合わず、次回の発送になりますので、ご了承ください。
また、ある程度発送件数がたまった際は、早く発送させて頂くこともあります。
◇発送サイズについて、出品サイズと運送会社の計測で差が出る事があります。
また、都合により運送会社、配送方法を変更する場合があります。
いずれの場合も、差額の要求や返金は致しません。
◇梱包はリサイクル資材を使用する事が多いです。
割れ物以外は過度な包装をしないよう努めておりますので、ご了承ください。
◇美術品など、真作と表記のあるものに関しましては補償致しますので、万が一贋作であった場合は、返金対応いたします。
【その他のオークション】
栃木県公安委員会
第431120035048号